Vertaling van para

Inhoud:

Spaans
Engels
para, a fin de, por {vz.}
for 
in order to
to 
a 
parir, dar a luz {ww.}
to give birth
to labour 
to be in labour
parir {ww.}
to calving
dar a luz, parir, engendrar {ww.}
to give birth to
to bear 
parar, detenerse {ww.}
to stop 
to stall
to halt
to come to a halt

él/ella para

he/she/it stops
» meer vervoegingen van to stop

Tuvimos que parar.
We had to stop.
Tengo que parar.
I need to stop.
parar {ww.}
to stop 
to disable 
to turn off
to switch off
to shut off

él/ella para

he/she/it stops
» meer vervoegingen van to stop

Esto debe parar.
This must stop.
No pude parar.
I couldn't stop.
parar {ww.}
to stop 
to end 
to arrest
to stall
to stay 
to stem 
to obstruct
to hold 
to halt

él/ella para

he/she/it stops
» meer vervoegingen van to stop

Tiene que parar.
It has to stop.


Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Engels

¿Para qué?

For what?

¿Para beber?

What to drink?

¿Para qué?

Why?

Para. Duele.

Stop. It hurts.

"¿Para cuántas personas?" "Para tres."

"For how many?" "Three."

¿Para servir o para llevar?

For here, or to go?

Uno para todos y todos para uno.

One for all and all for one.

Uno para todos y todos para uno.

One for all, all for one.

Comemos para vivir, no vivimos para comer.

We eat to live, not live to eat.

No vivo para comer, como para vivir.

I don't live to eat; I eat to live.

Usamos palabras para comunicarnos.

We use words in order to communicate.

¿Estás listo para comer?

Are you ready to eat?

Para mí es chino.

It is all Greek to me.

Es difícil para mí.

It is difficult for me.

Dame algo para escribir.

Gimme something to write on.


Gerelateerd aan para

a fin de - por - parir - dar a luz - engendrar - parar - detenerse