Vertaling van indicar

Inhoud:

Spaans
Engels
indicar, señalar {ww.}
to indicate 
to point out
to denote 
to connote
to suggest 
Un puño cerrado puede indicar estrés.
A closed fist can indicate stress.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
enseñar, indicar, mostrar, señalar {ww.}
to show 
to indicate 
to display 
to point out
to manifest 
to demonstrate 
Te puedo enseñar como mostrar tu amor.
I can teach you how to show your love.
Debe enseñar su pasaporte.
You must show your passport.
hacer una señal, indicar {ww.}
to signal 
hacer un signo, marcar, indicar {ww.}
to mark 
to motion 
to denote 
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o…
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century…
El profesor puso una marca junto a su nombre para indicar que no estaba.
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.

Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Engels

Un puño cerrado puede indicar estrés.

A closed fist can indicate stress.

¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

Could you show me the way to the bus stop?

¿Me podría indicar cómo llegar a la estación de Osaka?

Could you tell me how to get to Osaka station?

Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron.

Wrinkles should merely indicate where smiles have been.

Me puede indicar cuáles son los medicamentos que toma diariamente.

Can you tell me which medication are you taking daily?

Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?

Excuse me, but could you tell me the way to the station?

Él asintió con la cabeza para indicar que estaba de acuerdo.

He nodded as much as to say that he agreed.

El profesor puso una marca junto a su nombre para indicar que no estaba.

The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.

En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.

In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.

Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.

Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.


Gerelateerd aan indicar

señalar - enseñar - mostrar - hacer una señal - hacer un signo - marcar