Vertaling van acto
Voorbeelden in zinsverband
El suicidio es un acto de desesperación.
Le suicide est un acte désespéré.
Tu acto ha ofendido su dignidad.
Ton action a offensé sa dignité.
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.
S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
Le atropelló un coche y murió en el acto.
Il a été percuté par une voiture et est mort sur le coup.
Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.
S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
A juzgar por la violencia del impacto, debió de morir en el acto.
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup.
El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie.