Vertaling van affaire
Angelegenheit
Fall
Ding
Affäre
Geschichte
Werk
Voorbeelden in zinsverband
C'est une autre affaire.
Das ist etwas anderes.
C'était une étrange affaire.
Es war eine seltsame Angelegenheit.
C'est une affaire extrême.
Das ist ein Extremfall.
Affaire de goût.
Geschmackssache.
Ce n'est pas son affaire.
Das ist nicht seine Sache.
Ce fut une effroyable affaire.
Es war eine fürchterliche Angelegenheit.
C'est mon affaire à moi.
Das ist meine eigene Angelegenheit.
Ce n'est pas mon affaire.
Das ist nicht meine Angelegenheit.
Ça, c'est une autre affaire.
Das steht auf einem anderen Blatt.
Salut, comment marche ton affaire ?
Hallo, wie läuft das Geschäft?
Il s'agit d'une affaire privée.
Das ist eine Privatangelegenheit.
Comment avez-vous voté en cette affaire ?
Wie haben Sie in dieser Angelegenheit abgestimmt?
Ceci est mon affaire purement privée.
Das ist einzig und allein meine Privatsache.
Cette montre est vraiment une bonne affaire.
Diese Uhr ist ein echtes Schnäppchen.
C'est une affaire intérieure à ce pays.
Das ist eine innere Angelegenheit dieses Landes.