Vertaling van chose

Inhoud:

Frans
Duits
chose [v] (la ~), produit [m] (le ~) {zn.}
Etwas [o] (das ~)
Sache [v] (die ~)
Ding [o] (das ~)
Il semble que quelque chose se soit produit.
Es scheint, dass etwas geschehen ist.
Il y a quelque chose de très étrange qui se cache derrière ça, Scott !
Es steckt etwas gewaltig komisches hinter dieser Sache, Scott!
chose [v] (la ~), objet [m] (l' ~) {zn.}
Ding [o] (das ~)
Objekt [o] (das ~)
Gegenstand [m] (der ~)
Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?
Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?
Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite.
Niemand konnte erklären, wie das Ding hergestellt worden ist.
affaire [v] (l' ~), chose [v] (la ~), cause [v] (la ~) {zn.}
Sache [v] (die ~)
Angelegenheit [v] (die ~)
Fall [m] (der ~)
Ding [o] (das ~)
Affäre [v] (die ~)
Geschichte [v] (die ~)
Werk [o] (das ~)
C'était une étrange affaire.
Es war eine seltsame Angelegenheit.
Toute cette affaire pue au plus haut point.
Die ganze Affäre stinkt zum Himmel.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Autre chose ?

Darf es noch etwas sein?

J'entends quelque chose.

Ich höre etwas.

Une chose entraîna l'autre.

Eins führte zum anderen.

Sentez-vous quelque chose ?

Riechen Sie etwas?

Tu manigances quelque chose.

Du führst doch was im Schilde.

Fais quelque chose !

Tu was!

Quelque chose manque.

Es fehlt etwas.

Cherches-tu quelque chose ?

Suchen Sie etwas?

Jouons à quelque chose.

Lasst uns etwas spielen.

Veux-tu quelque chose ?

Haben Sie einen Wunsch?

Collectionnez-vous quelque chose ?

Sammelst du etwas?

Tentons quelque chose !

Lass uns mal was ausprobieren.

Quelque chose d'autre, Monsieur ?

Sonst noch etwas, mein Herr?

Quelque-chose cloche.

Es stimmt etwas nicht.

Regardons autre chose !

Lass uns etwas anderes gucken!


Gerelateerd aan chose

produit - objet - affaire - cause