Vertaling van assurer

Inhoud:

Frans
Duits
assurer, certifier, garantir {ww.}
versichern
sicherstellen
zusichern
beteuern
vergewissern
bestätigen
behaupten
Je peux vous assurer de votre succès.
Ich kann dich deines Erfolges versichern.
J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît.
Ich würde dies bitte gern versichern.
assurer {ww.}
versichern
Je peux vous assurer que vous avez tort.
Ich kann dir versichern, dass du dich irrst.
assurer, cautionner, garantir {ww.}
garantieren
gewährleisten
einstehen
Garantie leisten für
sich verbürgen für
bürgen für
verbürgen
bürgen
Nous ne pouvons pas garantir cela.
Das können wir nicht garantieren.
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que…
Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen…
assurer, garantir, protéger, abriter {ww.}
schützen
beschützen
beschirmen
protektieren
begünstigen
Je suis là pour vous protéger.
Ich bin hier, um dich zu beschützen.
Il est là pour vous protéger.
Er ist hier, um dich zu beschützen.
assurer, promettre {ww.}
versprechen
zusagen
verheißen
geloben
Je ne peux rien promettre.
Ich kann nichts versprechen.
Je ne peux rien te promettre.
Ich kann dir nichts versprechen.
accomplir, assurer, remplir, réaliser {ww.}
erfüllen
leisten
bestellen
ausführen
Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir il faut rêver; il ne suffit pas de calculer, il faut croire.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père.
Er konnte das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte, nicht erfüllen.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Je voulais simplement m'en assurer.

Ich wollte bloß sichergehen.

Je peux personnellement t'en assurer.

Das kann ich dir mit Brief und Siegel geben.

Je peux vous assurer de votre succès.

Ich kann dich deines Erfolges versichern.

J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît.

Ich würde dies bitte gern versichern.

Je peux vous assurer que vous avez tort.

Ich kann dir versichern, dass du dich irrst.

Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.

Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.


Gerelateerd aan assurer

certifier - garantir - cautionner - protéger - abriter - promettre - accomplir - remplir - réaliser