Vertaling van dommage

Inhoud:

Frans
Engels
dommage, regrettable, fâcheux {bn.}
regrettable 
sad 
unfortunate 
a pity
a shame
dommage [m] (le ~), dégât [m] (le ~), préjudice [m] (le ~), sinistre [m] (le ~) {zn.}
damage 
loss 
La tempête n'a occasionné aucun dommage.
The storm didn't cause any damage.
La tempête occasionna beaucoup de dommage.
The storm caused a lot of damage.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Dommage !

What a shame!

Dommage !

What a pity!

Dommage.

Alas.

Quel dommage !

What a pity it is!

C'est dommage.

It's a shame.

Quel dommage !

That's too bad.

Oh ! C'est dommage.

Oh! That's too bad.

C'est dommage qu'ils divorcent.

It's a pity they're getting divorced.

C'est dommage qu'elle soit malade.

It's too bad she's ill.

C'est dommage quand quelqu'un meurt.

It's a pity when somebody dies.

C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste.

It is deplorable that she is so selfish.

Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent.

The damage will cost us a lot of money.

Dommage qu'il ne puisse pas venir.

It is a pity that he can't come.

La tempête n'a occasionné aucun dommage.

The storm didn't cause any damage.

Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse.

It would be a pity that such a word disappears.


Gerelateerd aan dommage

regrettable - fâcheux - dégât - préjudice - sinistre