Vertaling van marqué

Inhoud:

Frans
Engels
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
alert
alive
awake
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
discriminating
incisive
knifelike
penetrating
penetrative
piercing
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
agency
means
way
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
edacious
esurient
rapacious
ravening
ravenous
voracious
wolfish
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
bitchy
cattish
catty
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
agile
nimble
quick
spry
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
fly
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
agile
nimble
quick
spry
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
crafty
cunning
dodgy
foxy
guileful
knavish
slick
sly
tricksy
tricky
wily
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
roast
roasted
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
bright
hopeful
promising
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
edacious
esurient
rapacious
ravening
ravenous
voracious
wolfish
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
discriminating
incisive
knifelike
penetrating
penetrative
piercing
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
extinct
out
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
alert
alive
awake
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
agile
nimble
quick
spry
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
discriminating
incisive
knifelike
penetrating
penetrative
piercing
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
lurid 
sharp 
acrid 
acrimonious
keen 
poignant
waspish
acute 
forcible
physical
strong-arm
marquer {ww.}
to mark 
to check 

je marque
il/elle marque

I mark
he/she/it marks
» meer vervoegingen van to mark

Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
There was a parade to mark the occasion.
désigner, marquer {ww.}
to mark 
to motion 
to denote 

je marque
il/elle marque

I mark
he/she/it marks
» meer vervoegingen van to mark



Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Avez-vous marqué la nuit dernière ?

Did you score last night?

L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère.

The invention of the transistor marked a new era.

L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre.

The French team scored as many goals as the English team.

Il a marqué un but en prolongation.

He scored a goal during overtime.

Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer.

One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them.


Gerelateerd aan marqué

acéré - aigre - aigu - piquant - rude - âcre - coupant - tranchant - pointu - affilé - vive - accusé - tranché - saillant - vifacéré