Vertaling van rendre

Inhoud:

Frans
Engels
faire, rendre {ww.}
to make 
to get 
to cause 
to render 
Nous devrions faire de notre mieux pour rendre les choses différentes.
We should do our best to make things different.
Vous ne devriez faire à cet enfant ses quatre volontés. Ça va le rendre très égoïste.
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
rejeter, rejeter de la nourriture, rendre, vomir {ww.}
to throw up
to puke
to vomit 
to barf
to disgorge
to chuck up
Tu me fais vomir.
You make me puke.
Je me suis mis à vomir.
I started to vomit.

Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Elle doit s'y rendre.

She must go there.

Viens me rendre visite.

Come to visit me.

Je voulais m'y rendre.

I wanted to go there.

J'aimerais me rendre utile.

I'd like to make myself useful.

J'aimerais également m'y rendre.

I'd like to go, too.

Puis-je m'y rendre ?

May I go?

Tu vas me rendre fou.

You will drive me mad.

Où devrions-nous nous rendre ?

Where should we go?

Où allez-vous vous rendre ?

Where are you going to go?

Personne ne veut s'y rendre.

No one wants to go there.

Trop manger peut rendre malade.

Eating too much may lead to sickness.

Viendras-tu me rendre visite ?

Are you going to come visit me?

Je voudrais vous rendre visite.

I would like to visit you.

Où aimerais-tu te rendre ?

Where would you like to go?

Puis-je me rendre utile ?

May I be of service?


Gerelateerd aan rendre

faire - rejeter - rejeter de la nourriture - vomir