Vertaling van fait

Inhoud:

Frans
Nederlands
fait {zn.}
feit  [o]
Montre-moi un fait qui appuie ton idée.
Toon mij een feit dat uw idee ondersteunt.
fait, mûr {bn.}
belegen 
bezonken
rijp 
adulte, fait, mûr {bn.}
groot 
volgroeid
volwassen 
construire, fabriquer, faire, opérer, poser {ww.}
doen 
maken 
uitvoeren 
uitrichten
uitbrengen
bedrijven 
aanmaken 

il/elle fait

hij/zij/het doet
» meer vervoegingen van doen

Il est préférable de ne rien faire que de faire quelque chose de médiocre.
Beter niets doen, dan een fout te maken.
Que dois-je faire ?
Wat moet ik doen?
faire, rendre {ww.}
doen 
maken 
laten
laten doen

il/elle fait

hij/zij/het doet
» meer vervoegingen van doen

Tu ne peux pas me forcer à faire quoi que ce soit que je ne veux pas faire.
Je kan me niets laten doen dat ik niet wil doen.
Où as-tu fait faire ton nouveau costume ?
Waar heb je je nieuwe kostuum laten maken?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Nederlands

Ainsi dit, ainsi fait !

Zo gezegd, zo gedaan.

Il se fait vieux.

Hij wordt oud.

Ça fait un bail.

Lang niet gezien.

Il fait frais aujourd'hui.

Het is fris vandaag.

Quel temps fait-il ?

Hoe is het weer?

Il fait beau.

Het is leuk.

Il fait beau aujourd'hui.

Het is mooi weer vandaag.

Il fait froid.

Het is koud.

Quel temps fait-il ?

Hoe is het weer?

Il fait très sombre.

Het is heel donker.

Elle l'a fait soigneusement.

Zij deed het voorzichtig.

L'habit fait l'homme.

Kleren maken de man.

Il fait froid aujourd'hui.

Vandaag is het koud.

Il fait trop chaud.

Het is te heet.

Que fait Ken ?

Wat is Ken aan het doen?


Gerelateerd aan fait

mûr - adulte - construire - fabriquer - faire - opérer - poser - rendre