Vertaling van cause
móvel
causa
caso
assunto
negócio
questão
ser causa de
produzir
provocar
ocasionar
Voorbeelden in zinsverband
La cause de l'incendie est inconnue.
A causa do incêndio é desconhecida.
Je n'en vois pas de cause.
Não vejo motivo nenhum.
Dieu est la cause de toutes choses.
Deus é a causa de todas as coisas.
Cela me cause une grande joie.
Isso me alegra muito.
Le toit fut arraché à cause des vents forts.
O telhado foi arrancado devido aos fortes ventos.
L'avion a été en retard à cause du mauvais temps.
Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado.
Il fut en retard à cause de la neige.
Ele atrasou-se por causa da neve.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Nós não conseguimos dormir por causa do barulho.
Celui qui cause des ennuis aura des ennuis.
Quem abrolhos semeia espinhos colhe.
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
Eu não podia dormir por causa do barulho.
La cause de sa mort reste encore un mystère.
A causa da morte dele ainda continua um mistério.
Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques.
Tivemos de fechar as janelas por causa dos mosquitos.
La viande a pourri à cause de la chaleur.
O calor fez com que a carne estragasse.
Je pense qu'il est temps que je remette en cause la manière dont j'ai vécu.
Eu acho que é hora de eu reconsiderar como eu tenho vivido.
À cause de la famine les bovins sont morts de faim.
Devido a falta de comida, o gado passou fome até a morte.