Vertaling van manque

Inhoud:

Frans
Portugees
défaut [m] (le ~), insuffisance [v] (l' ~), manque [m] (le ~), privation [v] (la ~), vice [m] (le ~) {zn.}
falta
falha
carência
Il manque de motivation.
Falta-lhe motivação.
Il lui manque.
Ela sente falta dele.
manquer {ww.}
faltar
escassear
falhar
manquer, rater {ww.}
falhar
errar o golpe


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Portugees

Il manque de motivation.

Falta-lhe motivação.

Il lui manque.

Ela sente falta dele.

Il manque une page.

Está faltando uma página.

Qu'est-ce qui manque ?

O que está faltando?

Il manque une fourchette.

Um garfo está faltando.

Il manque un couteau.

Falta uma faca.

Rien ne manque.

Não há nada faltando.

Elle me manque tellement.

Eu sinto muito a sua falta.

Elle manque de sens commun.

A ela falta senso comum.

Sa famille lui manque beaucoup.

Ela sente muita falta de sua família.

Elle mourut par manque d'air.

Ela morreu com falta de ar.

Il manque mon portefeuille et mon passeport.

Minha carteira e passaporte sumiram.

À Marie, il manque de la finesse.

Mary carece de delicadeza.

Ma petite amie me manque vraiment.

Tenho saudade da minha namorada.

Les fleurs sont mortes par manque d'eau.

As flores morreram por falta de água.


Gerelateerd aan manque

défaut - insuffisance - privation - vice - manquer - rater