Vertaling van mettre
pôr
meter
apor
aplicar
Voorbeelden in zinsverband
Veuillez mettre la radio.
Por favor ligue o rádio.
Puis-je le mettre là ?
Posso colocar ela aqui?
Tu devrais mettre un manteau.
Você devia vestir um casaco.
Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ?
Você liga o ar condicionado, por favor?
Vous allez vous mettre dans les ennuis.
Você vai se meter em encrenca.
Où devrais-je mettre mes bagages ?
Onde eu ponho a minha bagagem?
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito.
N'essaie pas de me mettre tout ça sur le dos.
Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.
Il va peut-être se mettre à neiger.
Pode ser que venha a nevar.
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ?
Trang, quando você vai atualizar o Tatoeba?
Elle est en train de mettre les enfants au lit.
Ela está pondo as crianças para dormir.
Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
Você deve dar um fim nesse comportamento estúpido.
N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.
Não se esqueça de postar esta carta.
Utilisé intelligemment, on peut mettre l'argent à profit.
Se usado sabiamente, o dinheiro pode ser bem utilizado.
Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner.
Colocarei a mesa antes de me sentar para jantar.