Vertaling van poser
pôr
meter
cometer
confeccionar
executar
formar
erigir
construir
acomodar
Voorbeelden in zinsverband
J'aimerais bien poser une question.
Eu gostaria de fazer uma pergunta.
Puis-je poser une question ?
Posso perguntar uma coisa?
Je peux te poser une question?
Posso te fazer uma pergunta?
N'aie pas peur de poser des questions.
Não tenha medo de fazer perguntas.
Je dois te poser une question idiote.
Eu preciso te fazer uma pergunta tola.
Elle lui a indiqué où poser la valise.
Ela lhe disse onde colocar a maleta.
Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie.
Me permita te fazer algumas perguntas, por favor.
Takeshi a levé la main pour poser une question.
Takeshi levantou a mão para fazer uma pergunta.
Dès que je suis entré dans la classe, les étudiants ont commencé à poser des questions.
Assim que eu entrei na classe, os alunos começaram a fazer perguntas.
As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta?
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Eu não devia ter colocado meu laptop tão no canto da mesa.
Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.