Vertaling van als
igual que
como
Voorbeelden in zinsverband
Tom eindigde als tweede.
Tom terminó segundo.
Kom als ge kunt.
Ven si puedes.
Als jij het zegt.
Si vos decís.
Als ik sterf, wil ik als maagd sterven.
Si muero, quiero morir virgen.
Ze kozen Peter als kapitein.
Eligieron a Pedro como capitán.
Wat, als ik arm ben?
¿Y si soy pobre?
Ik werk evenveel als jij.
Trabajo tanto como tú.
We aten sandwichen als ontbijt.
Tomamos sándwiches para desayunar.
Appels werden als nagerecht geserveerd.
Sirvieron manzanas de postre.
Peking is groter als Rome
Pekín es más grande que Roma.
Suiker verving honing als zoetstof.
El azúcar sustituyó a la miel como endulzante.
Als het regent, blijf ik.
Me quedaré si llueve.
Hij slaapt als een roos.
Duerme como un bebé.
Wat als hij nu terugkeert?
¿Y qué tal si el vuelve ahora?
Ze zingt als een engel.
Ella canta como un ángel.