Vertaling van ir
Inhoud:
Portugees
Frans
Gostaria de ir andar de bicicleta.
J'aimerais aller faire du vélo.
Quero viajar fora.
Je veux aller à l'étranger.
Permita-me ir embora.
Laissez-moi m'en aller !
Eu devo ir?
Dois-je y aller ?
Voorbeelden in zinsverband
Portugees
Frans
Devo ir?
Devrais-je partir ?
Permita-me ir embora.
Laissez-moi m'en aller !
Quero ir fazer compras.
Je veux faire des courses.
Pode ir mais depressa?
Êtes-vous en mesure d'aller plus vite ?
Ninguém quer ir lá.
Personne ne veut s'y rendre.
Quero ir a Lviv...
Je veux aller à Lviv...
Tenho que ir.
Il faut que j'y aille.
Fizeram-na ir.
Ils la firent partir.
Não deveríamos ir agora?
Ne devrions-nous pas y aller maintenant ?
Não quero ir sozinho.
Je ne veux pas y aller seul.
Precisamos ir à escola.
Nous devons aller à l'école.
Você precisa ir.
Il faut que vous y alliez.
Eu devo ir?
Dois-je y aller ?
Prefiro ir nadar.
Je préfère aller nager.
Você pode ir lá.
Vous avez la permission de vous y rendre.