Vertaling van passar
recevoir
Voorbeelden in zinsverband
Você vai passar um sufoco.
Vous purgerez une peine en quartier de haute sécurité.
Vamos passar na casa dele.
Passons chez lui.
Pode passar. É meu filho.
Passez-le-moi. C'est mon fils.
Me deixe passar, por favor.
Laisse-moi passer, s'il te plait !
"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."
"Peux-tu me passer le sucre ?" "Le voilà."
Você pode me passar o martelo?
Peux-tu me passer le marteau ?
Eu serei capaz de passar no teste.
Je serai capable de réussir le test.
Você vai passar uns maus bocados.
Vous allez passer un sale quart d'heure.
Meu pai vai passar por uma cirurgia.
Père va subir une opération.
Poderia me passar o sal, por favor?
Passez-moi le sel s'il vous plaît.
Por favor, deixe passar dessa vez.
Veuillez me pardonner.
Quero passar a minha vida com você.
Je veux passer ma vie avec vous.
Ele decidiu passar o negócio ao seu filho.
Il a décidé de passer son métier à son fils.
Eu fico assustado só de passar por ele.
J'ai peur rien qu'en passant près de lui.
Você pode passar ferro nessa camiseta para mim, por favor?
Pourriez-vous repasser ce t-shirt pour moi, s'il vous plaît ?