Vertaling van gestalten

Inhoud:

Duits
Duits
machen, schaffen, verursachen, hervorrufen, gestalten, erzeugen, zur Folge haben, entstehen lassen, hervorbringen {ww.}
machen
schaffen
verursachen
hervorrufen
gestalten
erzeugen
zur Folge haben
entstehen lassen
hervorbringen {ww.}

ich erzeuge
du erzeugst
er/sie/es erzeugt

ich mache
du machst
er/sie/es macht
» meer vervoegingen van machen

Allerlei Sorgen machen ihm zu schaffen.
Allerlei Sorgen machen ihm zu schaffen.
Den meisten Männern machen ihre Geheimratsecken sehr zu schaffen, doch er nimmt es ganz locker.
Den meisten Männern machen ihre Geheimratsecken sehr zu schaffen, doch er nimmt es ganz locker.
bilden, formen, gestalten, formieren {ww.}
bilden
formen
gestalten
formieren {ww.}

ich bilde
du bildest
er/sie/es bildet

ich bilde
du bildest
er/sie/es bildet
» meer vervoegingen van bilden

Atome bilden Moleküle.
Atome bilden Moleküle.
Menschen bilden eine Gesellschaft.
Menschen bilden eine Gesellschaft.
bilden, gestalten, schmieden {ww.}
bilden
gestalten
schmieden {ww.}

ich bilde
du bildest
er/sie/es bildet

ich bilde
du bildest
er/sie/es bildet
» meer vervoegingen van bilden

Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Pläne schmieden ist oft leichter, als sie auszuführen.
Pläne schmieden ist oft leichter, als sie auszuführen.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Duits

Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.

Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.

Rechne nicht damit, dass sich die Dinge einfach gestalten.

Rechne nicht damit, dass sich die Dinge einfach gestalten.

Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.

Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.