Vertaling van verursachen

Inhoud:

Duits
Duits
machen, schaffen, verursachen, hervorrufen, gestalten, erzeugen, zur Folge haben, entstehen lassen, hervorbringen {ww.}
machen
schaffen
verursachen
hervorrufen
gestalten
erzeugen
zur Folge haben
entstehen lassen
hervorbringen {ww.}

ich erzeuge
du erzeugst
er/sie/es erzeugt

ich mache
du machst
er/sie/es macht
» meer vervoegingen van machen

Allerlei Sorgen machen ihm zu schaffen.
Allerlei Sorgen machen ihm zu schaffen.
Den meisten Männern machen ihre Geheimratsecken sehr zu schaffen, doch er nimmt es ganz locker.
Den meisten Männern machen ihre Geheimratsecken sehr zu schaffen, doch er nimmt es ganz locker.
bereiten, antun, verursachen, zufügen, bewirken, veranlassen {ww.}
bereiten
antun
verursachen
zufügen
bewirken
veranlassen {ww.}

ich tue an
du tust an
er/sie/es tut an

ich bereite
du bereitest
er/sie/es bereitet
» meer vervoegingen van bereiten

Niemand wird euch etwas antun.
Niemand wird euch etwas antun.
Er wird dir nichts antun.
Er wird dir nichts antun.
tun, machen, geben, halten, stellen, schließen, schneiden, erledigen, begehen, bereiten, abhalten, verursachen, ausführen, verrichten, zubereiten, erschaffen, ordnen, herstellen, hervorrufen, anfertigen, erregen, erzeugen, abstatten, unterbreiten, anrichten, bewirken, zurechtmachen, ernennen, veranlassen, hervorbringen, brauen {ww.}
tun
machen
geben
halten
stellen
schließen
schneiden
erledigen
begehen
bereiten
abhalten
verursachen
ausführen
verrichten
zubereiten
erschaffen
ordnen
herstellen
hervorrufen
anfertigen
erregen
erzeugen
abstatten
unterbreiten
anrichten
bewirken
zurechtmachen
ernennen
veranlassen
hervorbringen
brauen {ww.}

ich halte ab
du hältst ab
er/sie/es hält ab

ich tue
du tust
er/sie/es tut
» meer vervoegingen van tun

Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?
Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?
„Ich muss dich davon abhalten, das zu tun.“ — „Davon abhalten, was zu tun?“
„Ich muss dich davon abhalten, das zu tun.“ — „Davon abhalten, was zu tun?“


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Duits

Ich möchte keinen Frühstart verursachen.

Ich möchte keinen Frühstart verursachen.

Taifune verursachen jedes Jahr Schäden.

Taifune verursachen jedes Jahr Schäden.

Es kann auch Lungenkrebs verursachen.

Es kann auch Lungenkrebs verursachen.

Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen.

Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen.

Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen.

Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen.

Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.

Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Das würde wirklich irgendeinen ernsthaften Verkehrskollaps verursachen.

Das würde wirklich irgendeinen ernsthaften Verkehrskollaps verursachen.

Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen.

Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen.

Ich kann zwar nicht sehen, was die beiden treiben, aber sie verursachen eine Menge Lärm.

Ich kann zwar nicht sehen, was die beiden treiben, aber sie verursachen eine Menge Lärm.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.