Vertaling van durch

Inhoud:

Duits
Frans
durch, kraft, mit, mittelst, vermittels, per, nach {vz.}
au moyen de 
par 
anläßlich, halber, um ... willen, wegen, um, durch, über {vz.}
à cause de 
de 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Er ist Japaner durch und durch.

C'est un Japonais pure souche.

Die Menge dreht durch.

La foule est fébrile.

Töte es durch Feuer!

Tuez-le par le feu !

Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.

Celui qui vit par l'épée, périra par l'épée.

Sie tanzten durch das Feuer.

Ils ont dansé au milieu du feu.

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.

Les pensées s'expriment par des mots.

Ich tanzte durch das Feuer.

J'ai dansé au milieu du feu.

Sie tanzte durch das Feuer.

Elle a dansé au milieu du feu.

Die Seine fließt durch Paris.

La Seine traverse Paris.

Er ging durch den Wald.

Il traversa la forêt en marchant.

Blut fließt durch die Adern.

Le sang coule dans les veines.

Hältst du noch etwas durch?

Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ?

Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

Wir lernen viel durch Erfahrung.

Nous apprenons beaucoup par expérience.

Lassen Sie mich bitte durch.

Laissez-moi passer, s'il vous plaît.


Gerelateerd aan durch

kraft - mit - mittelst - vermittels - per - nach - anläßlich - halber - um ... willen - wegen - um - über