Vertaling van Platz
praça
adro
sítio
sede
recinto
local
campo
sítio
paragem
local
explodir
fazer explosão
estalar
pipocar
estourar
fender-se
arrebentar
Voorbeelden in zinsverband
Bitte nehmen Sie Platz!
Por favor, sentem-se!
Bitte nehmen Sie Platz.
Sente-se, por favor.
Dieser Platz ist besetzt.
Aquele lugar está ocupado.
Nehmen Sie bitte hier Platz.
Por favor, sente-se aqui.
Geh zurück auf deinen Platz.
Volte ao seu lugar.
Ist der Platz noch frei?
Este assento está ocupado?
Ich würde gerne einen Platz reservieren.
Gostaria de reservar um lugar.
Sie hat einen Platz für ihn gefunden.
Ela encontrou um lugar para ele.
Kehren Sie bitte zu Ihrem Platz zurück!
Por favor, volte ao seu lugar.
Dieser Wagen bietet fünf Leuten Platz.
Este carro acomoda cinco pessoas.
Stell es irgendwohin, wo Platz ist.
Coloque onde houver espaço.
Er hat den zweiten Platz gemacht.
Ele chegou em segundo lugar.
Was ist der schönste Platz in der Welt?
Qual é o lugar mais bonito do mundo?
Ich möchte einen Platz für diesem Zug reservieren.
Gostaria de reservar um lugar neste trem.
Es ist hier nicht genug Platz für vierzig Leute.
Não há espaço suficiente aqui para 40 pessoas.