Vertaling van ending

Inhoud:

Engels
Frans
end, ending, conclusion, finish, termination {zn.}
fin  [v] (la ~)
bout  [m] (le ~)
Put the tables end to end.
Mettez les tables bout à bout.
I read this tome from end to end.
J'ai lu ce pavé de bout en bout.
to come to an end, to end, to end up, to expire, to conclude, to finish {ww.}
finir 
se terminer 
prendre fin
This isn't going to end well!
Ça va mal se terminer !
This is not going to end well.
Ça ne va pas bien se terminer.
to end, to finish, to terminate, to conclude {ww.}
finir 
terminer 
cesser 
Let me finish.
Laisse-moi finir.
I really must finish this.
Je dois vraiment finir ceci.
to cease, to stop, to end, to quit, to abate {ww.}
cesser 
I had to stop.
Il me fallut cesser.
I have to stop.
Je dois cesser.
to end, to lift, to recall, to rescind, to revoke {ww.}
rappeler 
I can recall nothing worse.
Je ne peux me rappeler rien de pire.
I can't recall her name at the moment.
Je ne peux me rappeler son nom pour l'instant.
to stop, to discontinue, to end, to halt, to lift, to prorogue, to quell, to staunch, to abate {ww.}
arrêter 
terminer 
faire cesser
interrompre 
We must do what we can to stop the violence.
Il nous faut faire notre possible pour faire cesser la violence.
We had to stop.
Il nous fallut arrêter.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

This lesson is never-ending!

Cette leçon est interminable.

Oh, I didn't like the ending.

Oh, je n'ai pas aimé la fin.

Most Hollywood movies have a happy ending.

La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse.

The story had a happy ending.

L'histoire s'est bien finie.

Saint Augustine's "Confessions" tells a timeless tale of intellectual search ending in orthodoxy.

« Les confessions » de Saint-Augustin nous content une histoire intemporelle de quête intellectuelle se concluant par l'orthodoxie.

In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending.

En espéranto, les substantifs, adjectifs, adverbes et verbes indiquent, par leurs terminaisons, leur fonction dans la phrase.

The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.

La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.

People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.

Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.

The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.


Gerelateerd aan ending

end - conclusion - finish - termination - come to an end - end up - expire - conclude - terminate - cease - stop - quit - abate - lift - recall