Vertaling van back

Inhoud:

Engels
Portugees
back {zn.}
defesa
back {bn.}
costal
dorsal
back {zn.}
costas
dorso
He bent his back.
Ele curvou as costas.
Turn on your back.
Vire-se de costas.
back, backwards {bw.}
para trás
to lean, to support, to sustain, to bolster, to buttress, to prop, to underpin, to rest, to back, to back up {ww.}
apoiar
reclinar
encostar
arrimar
He has a strong shoulder for you to lean on.
Ele tem um ombro forte para você se apoiar.
to support, to sustain, to countenance, to espouse, to maintain, to uphold, to second, to back, to stand by, to back up {ww.}
escorar
sustenar
suportar
amparar
to cover, to overlay, to lag, to plate, to protect, to face, to coat, to back {ww.}
cobrir
capear
chapear
enfronhar
encapar
I'll cover for you.
Eu vou te cobrir.
to protect, to cover, to back {ww.}
proteger
We must protect our children.
Devemos proteger nossas crianças.
First, you must protect yourself.
Primeiro, você deve se proteger.
at the back, back {bw.}
junto ao dorso
again, once more, afresh, back {bw.}
de novo
novamente
outra vez
roof, back {zn.}
telhado
coberta
tecto
Griselda fell from the roof.
Griselda caiu do telhado.
The roof is leaking.
O telhado tem uma goteira.
prop, support, buttress, rest, strut, stanchion, back {zn.}
apoio
I support the proposal.
Eu apoio a proposta.
That candidate deserves our support.
Esse candidato merece o nosso apoio.
behind, aback, aft, back, in back {bw.}
atrás
re-, back
re-
behind, rear, stern, back {zn.}
parte posterior
rear, later, after, back {bn.}
traseiro


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Step back.

Para trás.

Back off.

Recua.

He bent his back.

Ele curvou as costas.

Please write back soon.

Por favor, escreva logo de volta.

Give it back!

Devolve!

Is he back already?

Ele já voltou?

I'm not going back.

Eu não vou voltar.

Never look back.

Nunca olhe para trás.

Watch my back.

Proteja a minha retaguarda.

I'll be back later.

Voltarei logo.

Come back later.

Volte mais tarde.

I'll be right back.

Já volto.

My back hurts.

Estou com dor nas costas.

Watch your back.

Proteja a retaguarda.

I'll call you back.

Eu ligo de volta.


Gerelateerd aan back

backwards - lean - support - sustain - bolster - buttress - prop - underpin - rest - back up - countenance - espouse - maintain - uphold - second