Vertaling van rest

Inhoud:

Engels
Portugees
to lean, to support, to sustain, to bolster, to buttress, to prop, to underpin, to rest, to back, to back up {ww.}
apoiar
reclinar
encostar
arrimar
He has a strong shoulder for you to lean on.
Ele tem um ombro forte para você se apoiar.
to remain, to stay, to stay over, to abide, to keep, to rest, to stop {ww.}
ficar
permanecer
restar
You may stay here as long as you keep quiet.
Você pode ficar aqui desde que fique quieto.
Try to stay calm.
Tente ficar calma.
to repose, to rest {ww.}
descansar
repousar
sossegar
Does Tom want to rest?
O Tom quer descansar?
I would like to have a rest here.
Gostaria de descansar aqui.
remainder, rest, balance {zn.}
restante
tudo mais
What happened to the rest of the food?
O que aconteceu com o restante da comida?
Tom is a little older than the rest of the students in his class.
Tom é um pouco mais velho que o restante dos alunos da classe.
repose, rest {zn.}
descanso
repouso
On Sundays I rest.
Aos domingos eu descanso.
I had a good night's rest.
Tive uma boa noite de descanso.
prop, support, buttress, rest, strut, stanchion, back {zn.}
apoio
I support the proposal.
Eu apoio a proposta.
That candidate deserves our support.
Esse candidato merece o nosso apoio.
remnant, rest {zn.}
resto
restante
sobra
Where are the rest of the files?
Cadê o resto dos arquivos?
Where's the rest of the money?
Cadê o resto do dinheiro?


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Rest in peace.

Descanse em paz.

On Sundays I rest.

Aos domingos eu descanso.

Let's rest here.

Descansemos aqui.

Get some rest.

Descansem um pouco.

Stay quiet and rest.

Fique quieto e descanse.

Does Tom want to rest?

O Tom quer descansar?

Where are the rest of the files?

Cadê o resto dos arquivos?

You're sick. You have to rest.

Você está doente e precisa repousar.

Remember your humanity, and forget the rest.

Lembre da sua humanidade e esqueça o resto.

His doctor ordered him to rest.

O médico dele disse para ele descansar.

I had a good night's rest.

Tive uma boa noite de descanso.

Where's the rest of the money?

Cadê o resto do dinheiro?

I'd like to know the rest of the story.

Gostaria de saber o resto da história.

You do your part and I'll do the rest.

Você faz sua parte e eu faço o resto.

Why don't we just sit and rest a while?

Por que não nos sentamos e descansamos um pouco?


Gerelateerd aan rest

lean - support - sustain - bolster - buttress - prop - underpin - back - back up - remain - stay - stay over - abide - keep - stop