Vertaling van hold
abarcar
abraçar
incluir
acordar
incluir
manter
segurar
guardar
conservar
sustenar
acordar
fazer parar
opinar
ser de opinião
I hold
ocasionar
provocar
I hold
ocupar
preencher
I hold
estar de acordo
I hold
Voorbeelden in zinsverband
Hold on a second.
Espere um minuto.
Hold the door.
Segure a porta.
Hold the baby gently.
Segure o bebê delicadamente.
I cannot hold the horse.
Eu não consigo segurar o cavalo.
We hold the same principles.
Nós temos os mesmos princípios.
Hold on to the rope.
Segure-se na corda.
I can't hold it anymore.
Não consigo aguentar mais.
Take a breath and hold it.
Inspire e segure.
I wonder if the weather will hold.
Será que o tempo se manterá assim?
Make a circle and hold hands.
Formem um círculo e deem as mãos.
Hold your tongue! You talk too much!
Segura essa língua! Você fala demais!
No one will hold us back.
Ninguém vai nos atrasar.
I want to hold your hand.
Eu quero segurar sua mão.
Sometimes I can't hold my emotions.
Às vezes não posso conter as minhas emoções.
We shall hold on till the end.
Devemos aguentar até o fim.