Vertaling van in order to
para
para que
arrumar
arranjar
prescrever
ordenar
dar ordem
reservar
encomendar
Voorbeelden in zinsverband
In order to be loved, be lovable!
Para ser amado, seja amável!
He works in order to forget.
Ele trabalha para esquecer.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
Os japoneses trocam presentes entre si a fim de expressar seus sentimentos.
I hurried in order to catch the first train.
Apressei-me a fim de pegar o primeiro trem.
In order to do that, you have to take risks.
Para fazer isso, você tem que correr riscos.
Do all you can in order to answer.
Faça tudo o que puder para responder.
Tom is running in order to catch the bus.
Tom está correndo para pegar o ônibus.
I am running in order to catch the train.
Estou correndo para pegar o trem.
He is saving in order to buy a house.
Está economizando para comprar uma casa.
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
Acusaram-no de estar na sala de aula para causar confusão.
Thirty Vietnamese kids swim every day in order to go to their school.
Trinta crianças vietnamitas nadam todos os dias para poder ir à escola.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
O tio Ted levou-nos ao zoológico para nos mostrar os pandas.
We need food, clothes and a home in order to live.
Precisamos de comida, roupa, e uma casa para viver.
You don't need to sound like a native speaker in order to be understood.
Você não precisa falar como um falante nativo para ser entendido.