Vertaling van on account of
Inhoud:
Engels
Portugees
because of, for, for sake of, on account of, owing to, through, at {vz.}
em troca de
pro causa de
pro causa de
to consider, to regard, to account, to take into account, to ponder, to reflect, to see {ww.}
considerar
refletir
refletir
Take the time to reflect.
Tome o tempo para refletir.
She urged him to consider the request.
Ela o instigou a considerar o pedido.
to calculate, to count, to figure, to work out, to account, to number, to reckon, to tally, to add up {ww.}
calcular
orçar
computar
orçar
computar
Father is trying to figure out his tax.
Papai está tentando calcular o imposto.
I can't calculate as fast as he.
Eu não posso calcular tão rápido quanto ele.
to clarify, to explain, to account for, to construe, to account {ww.}
explicar
I can't explain.
Não posso explicar.
Honey, I can explain.
Carinho, posso explicar.
to believe, to deem, to account, to accredit {ww.}
acreditar
crer
crer
Can we believe that?
Podemos acreditar nisso?
Can we believe in that?
Podemos acreditar nisso?
to deem, to opine, to think, to account, to feel, to hold, to reckon, to see {ww.}
opinar
ser de opinião
julgar
ser de opinião
julgar
Voorbeelden in zinsverband
Engels
Portugees
The road was closed on account of the flood.
A estrada estava fechada por causa da inundação.
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa.
On account of an accident, I was late for school.
Por causa de um acidente, eu me atrasei para a escola.
The picnic was put off on account of rain.
O piquenique foi adiado por conta da chuva.
I couldn't attend the party on account of illness.
Não pude comparecer à festa devido à doença.
He was compelled to resign on account of ill health.
Ele foi forçado a renunciar por causa de sua saúde.