Vertaling van de
Voorbeelden in zinsverband
¡De pie!
Debout !
¡De nada!
De rien!
De repente dejó de hablar.
Il s'arrêta soudain de parler.
Acabo de terminar de empacar.
Je viens de finir d'emballer.
Olvídate de eso de momento.
Oubliez ça tout de suite.
Acabo de terminar de almorzar.
J'ai juste fini de déjeuner.
Acabo de terminar de desayunar.
Je viens juste de finir mon petit déjeuner.
Cambió de actitud de repente.
Il changea d'attitude brusquement.
Acabo de terminar de almorzar.
Je viens de finir de déjeuner.
Acabo de volver de allí.
Je viens d'en arriver.
Acabamos de terminar de desayunar.
On vient de terminer notre petit-déjeuné.
Acabo de terminar de comer.
Je viens de finir de manger.
El puente es de alrededor de una milla de largo.
Le pont fait approximativement un mile de long.
Debes de estar de vuelta antes de las diez.
Tu dois être revenue avant dix heures.
Me alegro de verte de nuevo.
Je suis content de vous revoir.