Vertaling van paso

Inhoud:

Spaans
Nederlands
paso [m] (el ~), pasadizo [m] (el ~) {zn.}
passage  [v]
overgang
doorgang [m]
paso [m] (el ~) {zn.}
passage  [v]
doorgang [m]
paso [m] (el ~) {zn.}
stap 
voetstap
tred
schrede
pas 
Un paso más, y serás hombre muerto.
Nog één stap en je bent dood.
Ya terminé. ¿Cuál es el próximo paso?
Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?
paso [m] (el ~) {zn.}
doortocht [m]
doorgang [m]
desfiladero [m] (el ~), paso [m] (el ~), paso de montaña, paso desfiladero {zn.}
pas 
bergpas  [m]
alargar, entregar, llegar, pasar {ww.}
doorbrengen
verdrijven
aanreiken 
aangeven 

yo paso
él/ella pasó

ik breng door
hij/zij/het bracht door
» meer vervoegingen van doorbrengen

No quería pasar más tiempo con Tom.
Ik wilde niet nog meer tijd doorbrengen met Tom.
pasar, transcurrir {ww.}
verstrijken
verlopen
vergaan
overgaan
overdrijven
omkomen 

yo paso
él/ella pasó

ik verstrijk
hij/zij/het verstreek
» meer vervoegingen van verstrijken

pasar {ww.}
doorlaten

yo paso
él/ella pasó

ik laat door
hij/zij/het liet door
» meer vervoegingen van doorlaten

pasar {ww.}
doorlaten

yo paso
él/ella pasó

ik laat door
hij/zij/het liet door
» meer vervoegingen van doorlaten

aprobar, triunfar, pasar {ww.}
slagen 
halen

yo paso
él/ella pasó

ik slaag
hij/zij/het slaagde
» meer vervoegingen van slagen



Voorbeelden in zinsverband

Spaans
Nederlands

La Época Medieval dio paso al Renacimiento.

De middeleeuwen maakten plaats voor de renaissance.

Un paso más, y serás hombre muerto.

Nog één stap en je bent dood.

Ya terminé. ¿Cuál es el próximo paso?

Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?

Él la odiaba al principio, pero con el paso del tiempo fue amándola.

In het begin had hij een hekel aan haar, maar na verloop van tijd ging hij van haar houden.

La fe es dar el primer paso, aún cuándo no ves la escalera entera.

Vertrouwen is het nemen van de eerste stap, zelfs als je niet de hele trap kunt zien.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.

Tijd heeft geen onderverdelingen om het verstrijken ervan aan te duiden, er is nooit een onweersbui of trompetgeschal om het begin van een nieuwe maand of een nieuw jaar aan te kondigen. Zelfs wanneer er een nieuwe eeuw aanbreekt, zijn alleen wij stervelingen het, die klokken luiden en pistolen afschieten.