Vertaling van d'abord
erstens
zuerst
flugs
gleich
sofort
sogleich
umgehend
freilich
immerhin
ja
ja doch
wohl
zwar
Voorbeelden in zinsverband
Les dames d'abord !
Frauen zuerst!
Les femmes d'abord.
Die Frauen zuerst.
La volonté de Dieu d'abord.
Gottes Wille zuerst.
Je voudrais d'abord bien y réfléchir.
Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken.
Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen.
Pendons-le d'abord, on le jugera après !
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Il ne le croyait pas tout d'abord.
Er glaubte es erst nicht.
Les femmes et les enfants d'abord !
Frauen und Kinder zuerst!
D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Zuerst müssen wir den Koch entlassen.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
Zuerst werde ich versuchen zu verstehen, warum er so denkt.
La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Die industrielle Revolution ereignete sich zuerst in England.
Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
Zuerst entscheiden wir, was notwendig ist zu entscheiden, dann teilen wir uns in zwei Gruppen auf.
Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant.
Ihr müsst Eure Gruppe erst sammeln, ehe Ihr weiterziehen könnt.
Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte.