Vertaling van domaine

Inhoud:

Frans
Duits
domaine [m] (le ~), spécialité [v] (la ~) {zn.}
Fachgebiet [o] (das ~)
Coupé [o] (das ~)
Abteil [o] (das ~)
Zelle [v] (die ~)
Sektion [v] (die ~)
Branche [v] (die ~)
Feld [o] (das ~)
Fach [o] (das ~)
Abteilung [v] (die ~)
La mode n'est pas ma spécialité.
Mode ist nicht mein Fachgebiet.
bien [m] (le ~), domaine [m] (le ~), fonds, propriété [v] (la ~), propriété foncière [v] (la ~) {zn.}
Gut
Bauerngut [o] (das ~)
Landgut [o] (das ~)
Besitzung [v] (die ~)
Bauernhof [m] (der ~)
Bien
Gut
Tout est bien qui finit bien.
Ende gut, alles gut.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Quel est ton domaine principal ?

Welches ist Ihr Hauptfach?

Il possède un domaine à la campagne.

Er hat ein Anwesen auf dem Land.

C'est une sommité dans son domaine.

Er ist eine Ko­ry­phäe auf seinem Gebiet.

Elle était un précurseur en ce domaine.

Sie war Bahnbrecherin in diesem Gebiet.

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

Das liegt außerhalb meines Untersuchungsbereichs.

Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique.

Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen.

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.


Gerelateerd aan domaine

spécialité - bien - fonds - propriété - propriété foncière