Vertaling van frapper

Inhoud:

Frans
Engels
frapper, heurter {ww.}
to hit
to knock
to strike 
to stub 
to smack
Veuillez frapper avant d'entrer.
Please knock before entering.
J'entendis quelqu'un frapper à la porte.
I heard someone knock on the door.
battre, frapper, heurter {ww.}
to beat 
to hit
to strike 
to wallop
Personne ne peut me battre.
Nobody can beat me.
Il est impossible de le battre.
He is impossible to beat.
atteindre, frapper, parvenir, saisir {ww.}
to hit
to catch 
to strike 
to run up against
to score 
to find 
to encounter 
to attain 
to run across
Je n'avais pas l'intention de le frapper.
I didn't mean to hit him.
Je n'avais pas l'intention de la frapper.
I didn't mean to hit her.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J'ai entendu quelqu'un frapper.

I heard someone knocking.

Arrête de me frapper !

Stop hitting me!

Veuillez frapper avant d'entrer.

Please knock before entering.

Cessez de frapper le chat !

Stop hitting the cat!

Cessez de frapper votre frère !

Stop hitting your brother.

J'entendis quelqu'un frapper à la porte.

I heard someone knock on the door.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

I didn't mean to hit him.

Je n'avais pas l'intention de la frapper.

I didn't mean to hit her.

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

I really need to hit somebody.

J'aimerais frapper Tom à la tête.

I would like to punch Tom in the head.

Il essaya de frapper à la porte.

He tried knocking at the door.

N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !

Don't come in my room without knocking.

C'était cruel de sa part de frapper son chien.

It was cruel of him to beat his dog.

Je voulais le frapper, mais il m'a fui.

I wanted to hit him, but he ran away from me.

Quand le bonheur vient frapper à ta porte.

When happiness comes knocking at your door.


Gerelateerd aan frapper

heurter - battre - atteindre - parvenir - saisir