Vertaling van régler

Inhoud:

Frans
Engels
régler {ww.}
to settle 
to adjust 
to regularize 
to regulate 
J'ai un compte à régler avec lui.
I have a score to settle with him.
Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Why don't we settle the matter once and for all?
accorder, régler, syntoniser, disposer, mettre en humeur {ww.}
to attune
to tune up
to tune 
accorder, régler, syntoniser, disposer, mettre en humeur {ww.}
to attune
to tune up
to tune 
ordonner, ranger, régler {ww.}
to order 
to sort 
to collate
to categorize 
to tidy 
to put in order
to arrange 
J'ai fait ranger cette pièce à mon frère.
I had my brother put this room in order.
Je ne dispose pas de l'autorité nécessaire pour ordonner cela.
I don't have the authority to order that.
accorder, régler, syntoniser, disposer, mettre en humeur {zn.}
attune
tuning
tune 
accorder, régler, syntoniser, disposer, mettre en humeur {ww.}
to attune
to tune 
accorder, régler, syntoniser, disposer, mettre en humeur {ww.}
to attune
to tune up
to tune 
joindre, régler, ajuster {ww.}
to adjust 
to alter
to trim 
to put right
Pourriez-vous m'indiquer comment ajuster le niveau sonore ?
Could you tell me how to adjust the volume?
Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
guider, régler {ww.}
to conduct 
to direct 
to guide 
to head 
to lead 
to drive 
to show the way


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Nous devons régler ça.

We must fix this.

Vous devez régler d'avance.

You must pay in advance.

Laisse-moi régler ça.

Let me handle this.

Attendez. Je vais régler ça.

Wait. I will pay for this.

On a un compte à régler.

I have a bone to pick with you.

J'ai un compte à régler avec lui.

I have a score to settle with him.

Comment allons-nous régler ce problème ?

How shall we deal with this problem?

Quand prévoyez-vous de régler votre chambre ?

When do you plan to check out?

Je pense qu'il nous reste des choses à régler.

I think we have some unfinished business.

Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?

Why don't we settle the matter once and for all?

Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.

Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.

Il dit qu'il a un compte à régler avec toi.

He says he has a bone to pick with you.

Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.

Something must be done immediately to deal with this problem.

J'aimerais que nous puissions régler ça comme des adultes.

I wish we could settle this like adults.

Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998.

Please settle this account by October 28, 1998.


Gerelateerd aan régler

accorder - syntoniser - disposer - mettre en humeur - ordonner - ranger - joindre - ajuster - guideraccorder