Vertaling van à peine

Inhoud:

Frans
Nederlands
peine [v] (la ~), punition [v] (la ~) {zn.}
straf 
bestraffing  [v]
Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication.
Tieners zijn Gods straf voor seks.
ne ... guère, à peine {bw.}
amper 
kwalijk
nauwelijks 
ternauwernood
effort [m] (l' ~), peine [v] (la ~) {zn.}
moeite
Merci pour ta peine.
Dank u voor uw moeite.
douleur [v] (la ~), mal [m] (le ~), peine [v] (la ~) {zn.}
pijn  [v]
zeer [o]
wee
La douleur était insupportable.
De pijn was ondraaglijk.
Où as-tu mal ?
Waar hebt ge pijn?
démarche [v] (la ~), effort [m] (l' ~), peine [v] (la ~), requête [v] (la ~) {zn.}
moeite
poging [v]
désolation [v] (la ~), peine [v] (la ~) {zn.}
ergernis
verdriet 
affligé, désolé, peiné, triste {bn.}
bedroefd 
affliger, désoler, peiner, contrister {ww.}
beproeven 
bedroeven 

il/elle a peiné

hij/zij/het heeft beproefd
» meer vervoegingen van beproeven

peiner {ww.}
streven
zich inspannen
pogen

il/elle a peiné

hij/zij/het heeft gestreefd
» meer vervoegingen van streven



Voorbeelden in zinsverband

Frans
Nederlands

Je peux à peine t'entendre.

Ik kan u nauwelijks horen.

Il sait à peine lire.

Hij kan nauwelijks lezen.

Marie est à peine vêtue.

Mary is schaars gekleed.

Le soldat blessé pouvait à peine marcher.

De gewonde soldaat kon amper lopen.

J'arrive à peine à le croire.

Ik kan het moeilijk geloven.

Je peux à peine comprendre ce qu'il dit.

Ik kan amper verstaan wat hij zegt.

Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu.

De sneltrein reed zo snel voorbij, dat we hem nauwelijks zagen.

Il reste à peine un peu de café dans la cafetière.

Er is nauwelijks koffie over in de pot.


Gerelateerd aan à peine

peine - punition - ne ... guère - effort - douleur - mal - démarche - requête - désolation - affligé - désolé - peiné - triste - affliger - désoler