Vertaling van zin

Inhoud:

Nederlands
Duits
begeerte [v], zucht [v], lust, verlangen, wens, zin [m] {zn.}
Lust [v] (die ~)
Wunsch [m] (der ~)
Begehr
Verwar verlangen niet met liefde.
Verwechsle nicht Lust mit Liebe.
Ik heb maar een wens.
Ich habe nur einen Wunsch.
aanvechting [v], neiging [v], zin [m], lust {zn.}
Lust [v] (die ~)
Ik heb geen zin om uit te gaan.
Ich habe keine Lust, auszugehen.
Hebben jullie zin in een fietstocht?
Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
doel [o], bedoeling [v], strekking [v], plan [o], toeleg [m], voornemen [o], zin [m] {zn.}
Plan [v] (die ~)
Absicht [v] (die ~)
Dat was niet mijn bedoeling.
Das war nicht meine Absicht.
Het plan zal werken.
Der Plan wird funktionieren.
frase [v], zin [m], volzin, zinsnede {zn.}
Satz [m] (der ~)
Redensart [v] (die ~)
Phrase [v] (die ~)
Deze zin niet vertalen!
Übersetzt diesen Satz nicht.
Dit is geen zin.
Das ist kein Satz.
betekenis [v], zin [m] {zn.}
Sinn [m] (der ~)
Verstand [m] (der ~)
Deze zin slaat nergens op.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn.
In zekere zin is dat wat hij zegt waar.
In einem bestimmten Sinn ist wahr, was er sagt.
stelling [v], zin [m], hoofdzin, volzin {zn.}
Satz [m] (der ~)
Satzgefüge [o] (das ~)
Maak de zin af.
Ergänze den Satz.
Deze zin is van mij.
Dieser Satz gehört mir.
betekenis [v], portee [v], zin [m], significantie {zn.}
Bedeutung [v] (die ~)
Meinung [v] (die ~)
Bezeichnung [v] (die ~)
Ik dacht na over de betekenis van zijn schilderij.
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
De leraar zal ons de betekenis van het woord uitleggen.
Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.
wil, zin [m] {zn.}
Wille [m] (der ~)
Waar een wil is, is een weg.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
bedenken, nadenken, overdenken, wikken, zinnen, zinnen op {ww.}
bedenken
erwägen
sich überlegen

ik zin

ich bedenke
» meer vervoegingen van bedenken

aanstaan, behagen, bevallen, zinnen {ww.}
behagen
belieben
gefallen

ik zin

ich behage
» meer vervoegingen van behagen

mediteren, nadenken, peinzen, zinnen {ww.}
erwägen
nachdenken
nachsinnen

ik zin

ich erwäge
» meer vervoegingen van erwägen



Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Duits

Deze zin niet vertalen!

Übersetzt diesen Satz nicht.

Dit is geen zin.

Das ist kein Satz.

Maak de zin af.

Ergänze den Satz.

Hoe verwijder ik een zin?

Wie löscht man einen Satz?

Deze zin slaat nergens op.

Dieser Satz ergibt keinen Sinn.

Deze zin is niet verkeerd.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Deze zin is van mij.

Dieser Satz gehört mir.

Er zit in foutje in deze zin.

Dieser Satz enthält einen Fehler.

Ik kan deze zin niet vertalen.

Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.

Wat is de betekenis van deze zin?

Was bedeutet dieser Satz?

Ik heb geen zin in sushi.

Mir ist nicht nach Sushi essen.

Ik heb zin in uit eten vanavond.

Ich habe Lust, heute Abend essen zu gehen.

Ik kan deze zin niet vertalen.

Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.

Vertaal deze zin in het Japans alstublieft.

Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische.

Vertaal deze zin in het Engels.

Übersetzt diesen Satz ins Englische.


Gerelateerd aan zin

begeerte - zucht - lust - verlangen - wens - aanvechting - neiging - doel - bedoeling - strekking - plan - toeleg - voornemen - frase - volzin