Vertaling van maar

Inhoud:

Nederlands
Zweeds
echter, maar, niettemin, toch {vw.}
likafullt
oaktat
alleen, enkel, maar, pas, slechts, uitsluitend {bw.}
bara
blott
endast
doch, maar, echter {vw.}
men


Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Zweeds

We zijn maar eenmaal jong.

Du är bara ung en gång.

Ik heb maar een wens.

Jag har bara en önskan.

Er is maar één alternatief.

Det finns blott ett alternativ.

Ik ben Fin, maar ik spreek ook Zweeds.

Jag är finsk, men jag talar svenska också.

Ik heb een oplossing gevonden, maar ik had ze zo snel, dat ze niet kan kloppen.

Jag hittade en lösning, men jag hittade den så fort att det inte kan vara den rätta.

Ik zou graag met je mee willen gaan, maar ik ben platzak.

Jag skulle vilja följa med, men jag är pank.

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

Jag ska gå rakt på sak. Du får sparken.

Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.

De är alla kannibaler här, utom mig, jag bara blir uppäten.

Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats.

Mary ser ovänlig ut, men egentligen har hon ett gott hjärta.


Gerelateerd aan maar

echter - niettemin - toch - alleen - enkel - pas - slechts - uitsluitend - doch