Vertaling van pensar
Voorbeelden in zinsverband
Pensar dói.
Thinking hurts.
Vou pensar a respeito.
I'll think over it.
Deixe-me pensar.
Let me think about it.
Você deve trabalhar, não pensar.
You have to work, not think.
Tom tem muito que pensar.
Tom has a lot to think about.
Preciso ficar sozinha para pensar.
I need to be alone to think.
Consegue pensar em algo melhor?
Can you think of something better?
É natural você pensar assim.
It's natural for you to think so.
Não consigo pensar de outra maneira.
I cannot think any other way.
Preciso de um tempo para pensar.
I need some time to think.
Eu só preciso pensar com cuidado.
I simply need to chew it over.
Acho que você precisa pensar no futuro.
I think you need to think about the future.
Dá para pensar em outra coisa?
Can you think of anything else?
O Tom só sabe pensar em dormir.
All Tom can think about is sleep.
O Tom só consegue pensar em comida.
All Tom can think about is food.