Vertaling van entgehen

Inhoud:

Duits
Engels
ausweichen, entweichen, meiden, vermeiden, aus dem Wege gehen, verhindern, umgehen, entgehen {ww.}
to avoid 
to avert
to sidestep
to steer clear of
to shirk 
to duck 
to dodge
to circumvent
to elude
to evade

sie entgehen

they avoid
» meer vervoegingen van to avoid

Niemand kann den Tod vermeiden.
No one can avert death.
Er versuchte, eine Konfrontation mit seinem Vorgesetzten zu vermeiden.
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
entkommen, entrinnen, entwischen, entfliehen, fliehen, entgehen, ausweichen {ww.}
to escape 
to flee 

sie entgehen

they escape
» meer vervoegingen van to escape

Die Wochen entfliehen wie die Träume.
The weeks flee like dreams.
Lasst uns zusammen fliehen.
Let's escape together.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Niemand kann dem Älterwerden entgehen.

No one can escape growing old

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.

Don't let the chance slip!

Wieder konnte ich dem Tod entgehen.

Again I was able to escape death.

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.

Don't let this chance slip by.

Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann.

We know how to get around traffic congestion.

Ich lasse mir keine Gelegenheit entgehen, italienisch zu essen.

I never miss the opportunity to eat Italian food.

Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen.

Strangely, he passed up her very generous offer.

Ein weiteres Mal gelang es mir, dem Tode zu entgehen.

Once again, I was able to escape death.

Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf.

We got up at dawn to avoid a traffic jam.