Vertaling van kranken

Inhoud:

Duits
Engels
ärgern, bekümmern, betrüben, kränken, Kummer bereiten, verdrießen, quälen {ww.}
to annoy 
to aggravate
to worry 
to distress 
to vex 
Tom schlug die Tür zu, nur, um Maria zu ärgern.
Tom slammed the door shut just to annoy Mary.
bekümmern, betrüben, grämen, kränken, quälen, Leid verursachen, Herzeleid verursachen {ww.}
to distress 
to aggrieve
to afflict
beleidigen, kränken, verletzen {ww.}
to hurt 
to offend
to insult 
to miscall
to affront
to aggrieve
to wrong 
Ich will dich nicht beleidigen.
I don't want to offend you.
Ich wollte dich nicht beleidigen.
I didn't mean to offend you.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Sie pflegte ihren kranken Ehemann.

She attended on her sick husband.

Man nennt es „kranken Humor“.

It is called sick humor.

Bringen Sie den Kranken in Rückenlage.

Put the patient on his back.

Sie widmete sich ihrer kranken Mutter.

She devoted herself to her sick mother.

Habt ihr einen kranken Elch gesehen?

Did you see a sick moose?

Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.

The girl appeared sick.

Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.

She cared for her sick father.

Alle Fragen dienen nur deinem kranken Kind.

All the questions apply to your sick child.

Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.

Sister, don't let this patient out of your sight.

Mein Doktor kann sehr gut mit Kranken umgehen.

My doctor has an excellent bedside manner.

Es war herzlos von ihm, so etwas zu dem kranken Mann zu sagen.

It was heartless of him to say such a thing to the sick man.