Vertaling van Geist
intelecto
gênio
alma
graça
engenho
espírito
ânimo
Voorbeelden in zinsverband
Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.
Tom pensa que o seu computador está possuído por um espírito maligno.
Tom sagt, dass er wirklich einen Geist gesehen hat
Tom diz que viu um fantasma de verdade.
Der Geist ist nichts weiter als ein Spielzeug des Körpers.
A mente não é senão um brinquedo do corpo.
Es ist ein Geist, und nur ich kann zu ihm sprechen.
É um fantasma, e só eu posso falar com ele.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.