Vertaling van Macht

Inhoud:

Duits
Portugees
Autorität [v] (die ~), Macht [v] (die ~), Ansehen [o] (das ~) {zn.}
autoridade
Sie missbrauchen Ihre Autorität.
Você está abusando de sua autoridade.
Autorität [v] (die ~), Gewalt [v] (die ~), Macht [v] (die ~), Ansehen [o] (das ~), Einfluß [m] (der ~), Gewicht [o] (das ~), Herrschaft [v] (die ~), Machtbefugnis {zn.}
autoridade
competência
Gewalt [v] (die ~), Macht [v] (die ~), Potenz [v] (die ~) {zn.}
potência
Fähigkeit [v] (die ~), Gewalt [v] (die ~), Können [o] (das ~), Kraft [v] (die ~), Macht [v] (die ~), Vermögen [o] (das ~) {zn.}
poder
habilidade
faculdade
Schachspielen erfordert ein gewisses Maß an Können.
Jogar xadrez requer uma certa habilidade.
Kreativität ist die Fähigkeit bekannte Elemente in neuer, ungewohnter Weise zu kombinieren.
Criatividade é a habilidade de combinar elementos conhecidos de uma forma incomum.
hervorbringen, entstehen lassen, erzeugen, schaffen, hervorrufen, verursachen, zur Folge haben, machen, gestalten {ww.}
provocar
estabelecer
pruzir
engendrar
agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken, tätig sein, machen, sich verhalten, einwirken {ww.}
agir
proceder
obrar
Wir müssen jetzt handeln.
Temos que agir agora.
Wir müssen sofort handeln.
Precisamos agir de uma vez.
agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken, tätig sein, machen, sich verhalten, einwirken {ww.}
agir
proceder
obrar
arrangieren, einrichten, ordnen, anordnen, veranstalten, in Ordnung bringen, zurechtmachen, herrichten, organisieren, vorbereiten, machen, bearbeiten, ausrichten, abwickeln, erledigen, übereinkommen {ww.}
preparar
arrumar
ordenar
dispor
arranjar
Könnten Sie jemanden heraufschicken, das Bett zu machen?
Poderia enviar alguém pra arrumar a cama?
Wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten.
Precisamos nos preparar para o pior.
machen, tun, stellen, bereiten, ausführen, verrichten, erledigen, abstatten, begehen, schließen, anfertigen, herstellen, erzeugen, hervorbringen, erschaffen, unterbreiten, halten, geben, schneiden, brauen, zurechtmachen, ordnen, zubereiten, bewirken, verursachen, hervorrufen, veranlassen, erregen, anrichten, ernennen, abhalten {ww.}
fazer
formar
executar
cometer
confeccionar

er/sie/es macht

erteilen, geben, angeben, herreichen, verabreichen, reichen, hervorbringen, erzeugen, tragen, spenden, machen, übergeben, überantworten, anvertrauen, ergeben, gewähren, gestatten {ww.}
dar
entregar
ministrar

er/sie/es macht

agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken, tätig sein, machen, sich verhalten, einwirken {ww.}
agir
obrar
proceder

er/sie/es macht



Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Sie macht eine Diät.

Ela está de dieta.

Geld macht nicht glücklich.

O dinheiro não dá a felicidade.

Unterschätze meine Macht nicht.

Não subestime meu poder.

Milch macht uns stark.

O leite nos deixa fortes.

Das macht nichts!

Não importa!

Sie macht Fortschritte.

Ela está progredindo.

Liebe macht blind.

O amor é cego.

Not macht erfinderisch.

A necessidade é a mãe da invenção.

Fernsehen macht Spass.

Assistir à televisão é divertido.

Macht Geld glücklich?

O dinheiro traz felicidade?

Er macht Physik.

Ele está fazendo física.

Das macht neugierig.

Isso é interessante.

Das macht Spaß.

É divertido.

Das macht mich verrückt.

Está a dar comigo em doido.

Macht Liebe, nicht Krieg.

Façam amor, não guerra.