Vertaling van branche

Inhoud:

Frans
Engels
branche [v] (la ~), section [v] (la ~), service [m] (le ~) {zn.}
branch 
section
chapter 
Ne casse pas la branche.
Don't break off the branch.
Une branche d'olivier symbolise la paix.
An olive branch symbolizes peace.
branche [v] (la ~) {zn.}
branch 
bough 
L'Histoire est une branche des humanités.
History is a branch of the humanities.
Il s'est tenu fermement à la branche.
He held on firmly to the branch.
allumer, tourner, ouvrir, mettre le contact, tourner l'interrupteur, donner, mettre en circuit, mettre en marche, brancher {ww.}
to turn on
to switch on
Puis-je allumer la télévision ?
Can I turn on the TV?
Peux-tu allumer la télévision ?
Will you turn on the television?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Ne casse pas la branche.

Don't break off the branch.

Dans quelle branche travailles-tu ?

What line of work are you in?

L'Histoire est une branche des humanités.

History is a branch of the humanities.

Il s'est tenu fermement à la branche.

He held on firmly to the branch.

L'éthique est une branche de la philosophie.

Ethics is a branch of philosophy.

Une branche d'olivier symbolise la paix.

An olive branch symbolizes peace.

L'algèbre est une branche des mathématiques.

Algebra is a branch of mathematics.

Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.

He fashioned a walking stick from a fallen branch.

Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre.

Some birds are sitting on the branch of that tree.

Il a coupé la branche avec une hache.

He chopped down the branch with an ax.

La lampe était suspendue à la branche d'un arbre.

The lamp was suspended from the branch of a tree.

Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile.

Better to extend an olive branch than launch a missile.

Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion.

I think I can reach the branch if you'll give me a boost.

Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.

Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.