Vertaling van denn

Inhoud:

Duits
Portugees
also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl {bw.}
então
logo
por conseguinte
portanto
da, denn, weil {vw.}
pois que
porque
visto que


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Was wollen sie denn?

O que elas querem?

Wo sind denn alle?

Onde estão todos?

Was will er denn?

O que ele quer?

Denn ich kann Chinesisch.

Porque eu consigo falar chinês.

Was will sie denn?

O que ela quer?

Wer denn dann?

Então quem?

Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?

Você não fala tatoebano?

Gold ist schwerer denn Eisen.

Ouro pesa mais do que ferro.

Was habt ihr denn erwartet?

O que você esperou?

Was macht Tom denn hier?

O que Tom está fazendo aqui?

„Denke bitte gut darüber nach!“ — „Worüber denn?“

"Por favor, pensa cuidadosamente acerca disso." "Penso acerca de quê?"

Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.

Eu não sei falar inglês, muito menos espanhol.

Wie alt ist er denn dann?

Quantos anos ele tem agora?

Vergib mir, denn ich habe gesündigt.

Perdoe-me, pois eu pequei.

Ich trage einen Pulli, denn mir ist kalt.

Estou usando um suéter porque estou com frio.


Gerelateerd aan denn

also - daher - doch - folglich - jedoch - somit - wohl - da - weil