Vertaling van take

Inhoud:

Engels
Portugees
to have a subscription, to subscribe to, to subscribe, to take {ww.}
assinar
I decided to subscribe to the magazine.
Eu decidi assinar a revista.
Could you subscribe to our newspaper?
Você poderia assinar o nosso jornal?
to lay hold of, to pick up, to take, to get {ww.}
pegar
tomar
tirar
Come and get it.
Venha pegar.
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
Logo, o mesmo garçon voltou para pegar a loça.
to accept, to receive, to accredit, to admit, to take, to take on {ww.}
aceitar
admitir
receber
topar
acolher
I admit I'm wrong.
Vou admitir que estou errado.
I must admit that I was mistaken.
Devo admitir que errei.
to have a subscription, to subscribe to, to subscribe, to take {ww.}
assinar
to abstract, to take away, to remove, to seize, to take {ww.}
tomar
arrancar
He threatened to take everything I own.
Ele ameaçou arrancar de mim tudo o que eu possuo.
I'll take a shower.
Eu vou tomar banho.
to occupy, to take, to engage, to fill, to hold, to involve {ww.}
preencher
ocupar
encher
Tom is looking for someone to take Mary's place.
Tom está procurando alguém para ocupar o lugar de Mary.
Can you tell me how to fill in this form?
Você poderia me dizer como preencher este formulário?


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Take care!

Cuide-se!

Take it.

Peguem-na.

I'll take a beer,

Pegarei uma cerveja.

Here, take this.

Aqui, tomem isto.

I'll take this umbrella.

Vou pegar esse guarda-chuva.

Take it easy.

Acalme-se.

Please take a seat!

Por favor, sentem-se!

Take care of yourself.

Cuide-se.

Take whichever you want.

Pegue o que você quiser.

I'll take a shower.

Eu vou tomar banho.

Do you take plastic?

Você aceita cartões de credito?

Take the other chair!

Pega a outra cadeira!

Take off your coat.

Tire o seu abrigo.

Let's take a train.

Peguemos o trem.

Take off your socks.

Tire as suas meias.