Vertaling van en fait
il/elle fait
j'ai fait
tu as fait
he/she/it does
I have done
you have done
» meer vervoegingen van to do
il/elle fait
j'ai fait
tu as fait
he/she/it makes
I have made
you have made
» meer vervoegingen van to make
Voorbeelden in zinsverband
En fait, c'est vrai.
As a matter of fact, it is true.
En fait, il l'aime.
In fact, he loves her.
En fait, lui aussi l'aimait.
In fact, he even loved her.
En fait, il est milliardaire.
In fact, he's a billionaire.
C'est en fait votre faute.
It is in fact your fault.
En fait, elle a menti.
In fact she lied.
En fait, la terre se réchauffe.
Actually, the earth is getting warmer.
Ce qu'il dit est en fait vrai.
What he's saying is actually true.
Susan est en fait ta demi-sœur.
Susan is actually your half sister.
De quoi s'agit-il, en fait ?
What is it really about?
En fait, ma mère m'a grondé
To tell you the truth, I've been scolded by my mom.
En fait, nous n'avons pas vu l'accident.
We didn't actually see the accident.
Le roi était en fait nu.
The king turned out to be naked.
J'étais en fait plus ou moins sérieuse.
I was actually kind of serious.
Fut-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?
Was he, in fact, guilty of wrongdoing?