Vertaling van prendre

Inhoud:

Frans
Engels
prendre {ww.}
to take 
to get 
to pick up
to lay hold of
Dois-je prendre mon ticket maintenant ?
Should I pick up my ticket now?
Le car s'arrêta prendre des passagers.
The bus stopped to pick up passengers.
accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueillir, adopter, prendre, revêtir, comporter, souffrir, assumer {ww.}
to take
to accept 
to receive 
to admit 
to take on
to accredit 
Vas-tu prendre le poste ?
Will you take on the job?
Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur.
The chameleon can take on any color.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Veuillez prendre ces gâteaux.

Please help yourself to these cakes.

J'aime prendre des photos.

I enjoy taking pictures.

Elle s'est fait prendre.

She got caught.

Tu vas prendre froid.

You will catch cold.

Il s'est fait prendre.

He got caught.

Partager, c'est prendre soin.

Sharing is caring.

Dis-lui lequel prendre.

Tell her which to get on.

Peux-tu le prendre ?

Can you pick it up?

Elle vint me prendre.

She came to pick me up.

J'aurais dû prendre l'argent.

I should have taken the money.

Il vint me prendre.

He came to pick me up.

Prendre des photos m'intéresse.

I am interested in taking pictures.

Dois-je prendre ce médicament ?

Do I have to take this medicine?

Je vais prendre ce parapluie.

I'll take this umbrella.

Je me suis fait prendre.

I fell for it.


Gerelateerd aan prendre

accepter - accueillir - admettre - agréer - recevoir - recueillir - adopter - revêtir - comporter - souffrir - assumer