Vertaling van Fall

Inhoud:

Duits
Portugees
Fall [m] (der ~) {zn.}
corda de içar vela
Fall [m] (der ~) {zn.}
caso
Schildern Sie kurz Ihren Fall.
Exponha seu caso brevemente.
Das ist nicht der Fall.
Este não é o caso.
Begebenheit [v] (die ~), Gelegenheit [v] (die ~), Geschehnis [o] (das ~), Ereignis [o] (das ~), Fall [m] (der ~), Vorfall [m] (der ~) {zn.}
ocorrência
acontecimento
Angelegenheit [v] (die ~), Ding [o] (das ~), Sache [v] (die ~), Werk [o] (das ~), Affäre [v] (die ~), Geschichte [v] (die ~), Fall [m] (der ~) {zn.}
assunto
caso
coisa
negócio
questão
causa
Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden.
Não quero ser envolvido nesse negócio.
Die Sache ist beschlossen.
Assunto encerrado.
anfallen, angreifen, ausfallen, befallen, überfallen, attackieren, losgehen auf, anfechten, in Angriff nehmen, sich machen an, sich hermachen über, zerfressen, zerstören, schädigen, den Kampf beginnen {ww.}
atacar
assaltar
acometer
agredir
abordar
fallen, hinfallen, stürzen {ww.}
cair
ruir
tombar
desabar
Ich habe Angst zu fallen.
Estou com medo de cair.
Ich hörte etwas auf den Boden fallen.
Ouvi algo cair no chão.
ausfallen, einstürzen, herausfallen {ww.}
cair saindo
klopfen, schlagen, pochen, aufschlagen, branden, frappieren, in Erstaunen setzen, überraschen, stutzig machen, ins Auge fallen, auffallen, befallen, heimsuchen, kommen über {ww.}
bater
percutir
golpear
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen?
Você parou de bater na sua mulher?
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
Ela ergueu o seu punho como se fosse me bater.
abfallen, abtrünnig werden {ww.}
apostasiar
apostatar

du fall(e) ab! (gebiedende wijs)

abfallen {ww.}
formar declive

du fall(e) ab! (gebiedende wijs)

entfallen, verfallen, herunterfallen, abfallen, ausfallen {ww.}
cair do alto

du fall(e) herunter! (gebiedende wijs)

aussprechen, fällen {ww.}
articular
pronunciar
fällen {ww.}
derrubar
einfallen {ww.}
invadir

du fall(e) ein! (gebiedende wijs)



Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Sie ist nicht mein Fall.

Ela não faz o meu tipo.

Schildern Sie kurz Ihren Fall.

Exponha seu caso brevemente.

Das ist nicht der Fall.

Este não é o caso.

Es wird auf jeden Fall regnen.

Vai chover, com certeza.

Überlassen Sie diesen Fall der Polizei!

Coloque o caso nas mãos da polícia.

Dieser Anwalt hat in keinem Fall verloren.

Este advogado nunca perdeu um caso.

Es wird auf jeden Fall regnen.

Vai chover, com certeza.

Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.

Não se deixe levar por suas lágrimas de crocodilo.

Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht getan.

De qualquer jeito eu fiz o meu dever.

Du irrst dich, das ist nicht der Fall.

Você está enganada; esse não é o caso.

Die Polizei beschrieb, wie der Fall behandelt würde.

A polícia descreveu como o caso seria trabalhado.

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.

Ele machucou a cabeça na queda.

So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.

Eu nunca me deparei com um caso tão estranho.

Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.

Nunca vamos chegar a Londres antes de escurecer.