Vertaling van rest

Inhoud:

Engels
Frans
to lean, to support, to sustain, to bolster, to buttress, to prop, to underpin, to rest, to back, to back up {ww.}
accoter
appuyer 

I rest
you rest
we rest

j'accote
tu accotes
nous accotons
» meer vervoegingen van accoter

to remain, to stay, to stay over, to abide, to keep, to rest, to stop {ww.}
rester 

I rest
you rest
we rest

je reste
tu restes
nous restons
» meer vervoegingen van rester

Can I stay?
Puis-je rester ?
Try to remain calm.
Essayez de rester calmes.
to repose, to rest {ww.}
se reposer 
He needed to rest.
Il avait besoin de se reposer.
Best to let him rest.
Il vaut mieux le laisser se reposer.
remainder, rest, balance {zn.}
reste  [m] (le ~)
The rest follows naturally.
Le reste suit naturellement.
Where's the rest?
Où est le reste ?
repose, rest {zn.}
repos  [m] (le ~)
trêve  [v] (la ~)
Get some rest.
Prenez quelque repos !
Shall we take a rest?
Devons-nous prendre du repos ?
remainder, rest, balance {zn.}
reste  [m] (le ~)
All the rest is propaganda.
Tout le reste est propagande.
I'll leave the rest to you.
Je vous laisse vous occuper du reste.
prop, support, buttress, rest, strut, stanchion, back {zn.}
appui  [m] (l' ~)
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
Her financial support is indispensable to this project of ours.
Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.
remnant, rest {zn.}
reste  [m] (le ~)
restant
I slept the rest of the day.
Je dormis le reste de la journée.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Frans

Rest in peace.

Repose en paix.

The rest follows naturally.

Le reste suit naturellement.

Take a rest.

Repose-toi.

You need to rest.

Il te faut te reposer.

Where's the rest?

Où est le reste ?

Let's rest here.

Reposons-nous ici.

Get some rest.

Prenez quelque repos !

Take a rest!

Reposez-vous !

Let's take a rest.

Prenons une pause.

He needed to rest.

Il avait besoin de se reposer.

All the rest is propaganda.

Tout le reste est propagande.

I feel like a rest.

J'ai envie de me reposer.

Best to let him rest.

Il vaut mieux le laisser se reposer.

I should get some rest.

Je devrais prendre du repos.

Go home. Get some rest.

Rentrez chez vous ! Prenez du repos !


Gerelateerd aan rest

lean - support - sustain - bolster - buttress - prop - underpin - back - back up - remain - stay - stay over - abide - keep - stop