Vertaling van put up with
Inhoud:
Engels
Portugees
to abide, to bear, to carry out, to endure, to put up with, to suffer, to stand, to carry away, to afford {ww.}
suportar
aguentar
tolerar
agüentar
aguentar
tolerar
agüentar
He can not endure already.
Ele já não consegue aguentar.
I can't stand that attitude of his.
Eu não consigo aguentar a atitude dele.
to abide, to bear, to endure, to put up with, to suffer, to sustain, to ail {ww.}
suportar
tolerar
aturar
provar
agüentar
penar
sofrer
padecer
tolerar
aturar
provar
agüentar
penar
sofrer
padecer
I cannot put up with her behavior.
Não posso suportar o comportamento dela.
I can't put up with an insult like this.
Não posso suportar um tal insulto.
to endure, to put up with, to tolerate, to abide, to brook, to condone, to stand, to stomach {ww.}
suportar
tolerar
aturar
agüentar
tolerar
aturar
agüentar
I can't tolerate his rudeness.
Não posso tolerar sua grosseria.
I cannot tolerate noisy children.
Eu não posso tolerar crianças barulhentas.
Voorbeelden in zinsverband
Engels
Portugees
I can't put up with him.
Eu não o aguento.
I cannot put up with her behavior.
Não posso suportar o comportamento dela.
I can't put up with it.
Eu não suporto isso.
She could no longer put up with his insulting words.
Ela não pôde mais suportar os insultos dele.
I can't put up with the noise any longer.
Não consigo mais suportar o barulho por mais tempo.
I can't put up with an insult like this.
Não posso suportar um tal insulto.
What is hard to put up with is his over-politeness.
O que é difícil de lidar é com a maneira super-polida dele.